Die eerste Vergadering: Die koreaanse Vroue van die Familie

Ek is nog nie seker wat is die saak, om eerlik te wees

Ek kan verduidelik dinge in die koreaanse tot ek blou in die gesig is, maar wanneer dit kom by die toon van my persoonlikheid, my ware persoonlikheid, dit is'n vreemde dingDit lyk asof dit in'n ander taal my persoonlikheid is effens anders. Dit is nie te sê dat hulle nie weet my maar, ons het kom'n lang pad van ons eerste vergadering vyf jaar gelede. (Dit bevat affiliate skakels, wat beteken dat ek ontvang'n sekere persentasie van'n verkoop as jy die aankoop van na die druk. Dankie vir jou ondersteuning.) Dit was'n eerder vinnig saam geval dat, vir my, was niks besonders nie. Jae-ol en ek het net uitgaan vir'n paar maande, maar iets binne my het my vertel hy was die een, al het ons nie trou vir'n verdere drie jaar. Hy was onder leiding aan Busan, waar sy gesin woon, en ek het gesê wat ek wou om te kom en aan hulle. Minute voordat ons aangekom het by sy suster se huis egter, Jae-ol het vir my gesê om voorbereid te wees, want paartjies, word hulle lang termyn of nie, gewoonlik nie voldoen aan die ouers totdat hulle besluit het om te trou hier. Ek geloop het in'n kamer met sy moeder, sy suster en haar man en twee kinders. Nadat ek gebruik die klein koreaanse dat ek geweet het op die tyd om myself voor te stel, wat Jae-ol het om te vertaal, want hulle kon nie verstaan my, sy ma se eerste werklike verklaring was,"O, goed. Sy is nie vet nie."en ek was nie heeltemal seker is van'n toepaslike reaksie. Blykbaar wanneer Jae-ol het en genoem hy was die totstandkoming van sy buitelandse vriendin en sy was die Amerikaanse; sy ma kon net die prentjie'n paar groot wes-meisie. Ek was seker nog groter as haar en sy suster, wat albei staan'n volle voet korter as my. Die follow-up was'n vraag oor my werk en wanneer sy was tevrede met my werk meisie status, ons sit. Ons beland sit rondom'n klein tafeltjie in die sitkamer op die vloer, maar hulle het vir my gesê om te sit myself op die bank aan die een kant. Ek was nie heeltemal seker is waar ek moet kyk. My twee opsies is sy ma, wat net staar na my sonder'n woord te sê vir die meeste van die tyd, of sy suster, wat sou selfs nie gee my'n oogopslag. Ek was baie dankbaar, as ek dink almal van ons is, wat daar was twee baie jong kinders in die kamer om te speel met te vul die ongemaklike stilte. Jae-dieretuin se ma het gevra of ons was om te trou en Jae-ol verduidelik wat ek wou net om hulle te ontmoet en verduidelik dat miskien westerlinge het verskillende gebruike toe uitgaan. Dit was duidelik na dat, wat die familie gehad het verwag'n soort van die aankondiging en wanneer niemand het gekom, die lug in die kamer kalmeer self en sy suster het uit'n paar kos, maar sy het voortgegaan om nie om te kyk na my vir die volgende paar uur. By een punt, almal was in die ander kamer en ek was gelaat deur myself in die sitkamer wanneer Jae-ol het gekom om te vra hoe ek was. Die trane opwel in my oë, want ek het gevoel asof sy suster het nie soos my en erger, ek het nie weet as dit nie was vir my, of as dit was dat ek was'n vreemdeling wat sy was gekant teen. As logies, en ongemaklik as kan wees, hy het gegaan en het vir haar en vir haar gesê het om te kom in die sitkamer. Hy verduidelik hoe ek voel, en sy verduidelik dat sy kon nie engels praat nie en was baie skaam oor wat, maar sy het nie omgegee dat ek was'n vreemdeling. 'n gewig was opgehef. Daar was'n klein troos in die feit dat my om'n buitelander, die hoof idee van dit ten minste, was nie dreig om sy gesin. Die gewig terug op my vra wanneer ek wil wees die vergadering van die patriarg van die familie en Jae-dieretuin se ma het verduidelik dat, hoewel hulle was gelukkig om my te ontmoet, ek sou nie die vergadering van sy vader totdat daar was'n huwelik aankondiging of ten minste'n meer definitiewe en lang-termyn verhouding status. Die konserwatiewe stories wat ek gehoor het oor sy familie gehou waar in hierdie sin en ek sou nie voldoen aan Jae-dieretuin se pa tot twee jaar of so later. Sy familie het gewoond aan my en my besoeke, as ek na hulle. Ons sou bly by sy suster se huis elke keer as ons na Busan wat nie verander het nie, totdat ons wil gekry getroud en is genooi om te slaap by sy ouers se huis. Sy suster gekoop klein toebroodjies of vrugte vir my om te eet in die oggend, met die wete dat'n groot bak rys en kimchi was nie regtig wat ek was drang na uur in die oggend.

Hulle het ook gekom om te besef ek het regtig nie veel eet rys op alles, so dit is beter om te gee my oor die helfte soveel as wat hulle het vir die ander volwassenes en gee my'n kind-grootte te help in plaas.

Ek het gebruik om sy gesin voortdurend te vra as hulle kon koop vir my iets of gee my iets, wat al het ek gevind dat die verwelkoming, ek het ook gevind dat baie ongemaklik, want ek het regtig nie wil hê of nodig het om iets oor die algemeen en die dinge, sou hulle stel voor ek gevoel het, was meer as moet aangebied word om net'n vriendin. Hulle sou voortduur en Jae-ol sou hulle vertel van iets wat geskik is vir beide kante. Jae-dieretuin se ma gebruik het, en ek wil om te dink het gekom om te geniet, my volharding op drukkies haar toe ek haar ontmoet en dan sê totsiens.

Hierdie fondse gaan om in stand te hou die site

Nou, selfs Jae-ol gaan in vir'n drukkie van sy moeder, iets wat hulle nooit gedoen het voor ek langs gekom het. Die baie konserwatiewe waardes, en later sou ek sien net hoe konserwatiewe wanneer ek met Jae-dieretuin se pa, was moeilik vir my om te verstaan. Hul gebrek van openlike glimlag of lag of uitdrukking van enige soort, was nog'n ding wat was moeilik vir my om te verteer. Voor ons troue in suid-Korea, ons het ons families bymekaar vir'n ete en ek dink nie dit was tot op daardie oomblik dat Jae-dieretuin se familie verstaan hoekom was ek altyd probeer om te kraak'n grap of'n spel te speel met iemand. My familie het om te wees die teenoorgestelde in terme van wat ons doen wanneer ons bymekaar te kry. Na dat ete, Jae-dieretuin se familie het nie lyk so ongemaklik met my nodig het om te maak almal glimlag of lag rondom my of maak net die atmosfeer in die algemeen meer lighartig as die baie ernstige atmosfeer wat hul familie te handhaaf.

Ek is'n baie gelukkige dogter-in-wet met'n koreaanse familie wat kon gemaak het ons keuse om te trou meer moeilik as wat dit was.

Ek is bly hulle is net so aanvaar as my familie was om te Jae-ol. Maar daar is nog'n paar dinge wat lyk vir my vreemd, soos toe sy ma stuur vir my'n boks van appels, 'n sak rys en pare sokkies in die lente of oproepe uit die blou en net vra as my verwarmer werk, met geen vorige aanduiding dat dit was nie ek weet sy omgee, en dit is hoe sy wys vir my. Ons gesprekke is nie diep of kennis-waardig, maar hulle is ons s'n.

Ons verhouding is soos geen ander wat ek nog ooit gehad het.

Aanvaar word deur die vroue van die familie was die rede waarom ek begin leer koreaanse ernstig en ek is bly dat ons kan gesprekke nou, selfs al is hulle suid-slang en my noordelike uitspraak kan nog steeds'n hindernis om te verstaan.

Vyf jaar het verby gegaan sedert daardie eerste vergadering en ek voel nog steeds soos ek wil om te weet soveel meer oor hierdie familie dat ek getroud en tog is ek seker na nog vyf jaar sal daar nog steeds net so baie vrae. Ek ervaar baie van die dieselfde ongemaklike oomblikke. Ek is getroud met'n duitse en geleer het duits veral, so ek kon kommunikeer met sy familie wat praat die Schweich dialek. Jou kruis-kulturele huwelik sal verryk jou lewe op maniere wat jy nog nie kan sien nie. Ek stuur vir u baie seëninge en beste wense. Jade Dankie dat jy so baie, Jade. Ek is dit heeltemal glo jy. Ek het reeds geleer het'n baie van hulle, maar daar is soveel meer wat ek wil om te leer nog steeds. Ek hou van die deel oor die drukkies. Ons doen dit met al ons familie ook, en dit is altyd verrassings toe, maar ek weet hulle wil dit ook. Ha-ha wanneer iemand stuur jy'n boks van die vrugte-dit beteken dat hulle omgee. My ma stuur my bokse van die vrugte uit die blou sowel soms drie bokse ha-ha. Die eerste keer het sy geroep en gevra of ek hou van appels. Ek het gesê ja, en hulle het sy hang. Ek het verstaan waarom en dan'n boks met appels die volgende dag aangekom het. Te veel vir net die twee van ons om te eet voor hulle verrotte. Ek was besig om appel konfyt, apple brood, apple pie en enige vriende wat gekom het oor ek hulle gestuur huis met appels.

Hahaha, ek hou van appels, maar nie veel nie, hier.

Wat s swaar, wat beteken dat die posgeld was waarskynlik duur. Sy is baie mooi vir my. ^^ iets of ander, en hy gaan om te bly by sy suster se huis. Ek het gevra, as ek kon gaan om sy familie te ontmoet en hy het my en het t noem totdat ons was by die deur wat koreaanse families don t Alle inhoud op hierdie blog, tensy anders vermeld, is die eiendom van Die Siel van Seoul en kan nie gepubliseer nie sonder die toestemming.




eensame vrou wil om te voldoen aan online dating video chat roulette aanlyn video chat gratis chat meisies roulette sonder chat roulette met die meisies getroude vrou wil om te voldoen aan seks Dating video chat live Dating chat roulette plus met meisies